Localisation
In a country like India where the penetration of English language is only 5% and education is being taught predominantly in local languages, non-availability of software in ones native language will have a direct impact on the society as a whole. Therefore a need arises for localisation in Indian languages and with a properly localized product,
a user can interact with this product using his/her own language and cultural conventions. It also means that all user-visible messages and all user documentation (printed and electronic) use the language and cultural
conventions of the user. This could be achieved only through Free and open source soft ware whose licenses give users the freedom to modify and run the program for any purpose.
“The localisation of Linux to Indian languages can spark off a revolution that reaches down to the grassroots levels of the country,” - Prof. Venkatesh Hariharan
- Login to post comments



